“格賓網”是舶(bó)來詞.由低碳鋼絲(sī)機械編(biān)織而成的六角形格賓網金(jīn)屬網片有很多種不同的叫法,例如(rú)石(shí)籠網,格賓網,石籠網墊等,其中的格賓(bīn)網一詞顯然不像是出自本土的習慣用法。
追溯這個詞的起源,原來它是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞典中的解釋是: 篾(miè)筐,金(jīn)屬筐。這也就是傳統意義上的舶來(lái)詞。
然(rán)而叫(jiào)法不同(tóng),實物的本質卻是一樣的,由(yóu)於地域(yù)性的差異(yì)造成的名(míng)稱上的偏差並不鮮見,隨著現代社會的飛速(sù)發展,交通越來越發達,各(gè)種通訊設備(bèi)也不斷衝擊著市場(chǎng),這無疑大大的加速了各(gè)地區文化的交流與融(róng)合。
在貿易市場上,人們更加趨向於(yú)快速(sù)了解差異性的文化,以更好的(de)供客戶之所需。 因而,類似於“格賓網”之類的外來詞匯已經被這個(gè)行(háng)業的人廣泛(fàn)接受。
本文(wén)網址(zhǐ):http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 臨海(hǎi)市“格(gé)賓網”是舶來詞