“格賓(bīn)網”是舶來詞.由(yóu)低(dī)碳鋼絲機械編織而成的六角形(xíng)格賓網金屬(shǔ)網片有很多種不同的叫法,例如石籠網,格賓網,石籠(lóng)網墊等,其中的格(gé)賓網一詞顯然不像是(shì)出(chū)自本土的習慣用法。
追溯這個詞的起源(yuán),原來它是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞典中的解釋是: 篾筐,金屬(shǔ)筐。這也就是傳統意義上的舶來詞。
然而叫法(fǎ)不同,實物的本質(zhì)卻(què)是一樣的(de),由於地域性的差(chà)異造成的名(míng)稱上的(de)偏差並不鮮見,隨著現代社會的飛速發展,交通越來越發達,各種通訊設備也不斷衝擊著市場,這無疑大大的加速了各地區文化的交流與融合。
在貿易市(shì)場上,人們更加趨向於快(kuài)速了解差異性的文化,以更好的供客戶之(zhī)所需。 因而,類似於“格賓網”之類的外來詞匯(huì)已(yǐ)經被這個行業的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 新沂市“格(gé)賓網”是舶來詞