“格賓網”是舶來詞.由低碳鋼絲機械編織而成的六角形格賓網金屬網片(piàn)有很多種不同的叫法,例如石籠網,格賓網,石籠網墊等,其(qí)中的格賓網一(yī)詞顯然不像(xiàng)是出自本土的習慣用(yòng)法。
追溯這個詞(cí)的起源,原來它是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞典中的(de)解釋是: 篾筐,金屬(shǔ)筐。這(zhè)也(yě)就是傳統意義上的舶來詞。
然而叫法不同,實物的本質卻是一樣(yàng)的,由於地(dì)域性(xìng)的差異造成的名稱上的偏差並不鮮見,隨著現代社會的飛速(sù)發(fā)展,交通越來越發達,各種通訊設備(bèi)也不斷衝擊著市場,這無(wú)疑大大的加速了各地區(qū)文化的(de)交流與融合(hé)。
在貿易市(shì)場上,人們更加趨向於快速了解差異性的文化(huà),以(yǐ)更好的供客戶之(zhī)所需(xū)。 因而,類似於(yú)“格賓網”之類的外(wài)來詞匯已(yǐ)經被這個行業的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 信宜市“格賓網”是舶(bó)來詞(cí)