“格賓網”是舶來詞.由低碳(tàn)鋼絲機械編織而成的六角形格賓網金屬(shǔ)網片有很多種不同的叫法,例如石籠網,格賓網,石籠網(wǎng)墊等,其中的格賓網一詞顯然不像是出(chū)自本土的(de)習慣用法。
追溯這個詞的起源,原來它是(shì)個音譯(yì)詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英(yīng)語詞典中的解(jiě)釋是: 篾筐,金屬筐。這也(yě)就是傳統意義上的舶來詞。
然而叫法不同,實物的本質卻是一樣(yàng)的,由於地域性的差異造成的(de)名稱上的偏差並不鮮見,隨著現代社(shè)會的飛速發展,交通越(yuè)來越發達(dá),各種通訊設備也不斷衝擊著市場,這無疑大大的加(jiā)速了各地區文(wén)化的交流與融合。
在貿易市場上,人們更加(jiā)趨向於快速了解差異性的(de)文化,以(yǐ)更好的供(gòng)客戶(hù)之所(suǒ)需。 因而,類(lèi)似(sì)於“格賓網”之類的外來詞匯已經被這個行業(yè)的(de)人廣泛接受。
本文網(wǎng)址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 遊仙(xiān)區“格賓網(wǎng)”是舶來詞